Durante as aulas, tudo parece fazer sentido. Não é? Você entende bem, acompanha as explicações e consegue realizar os exercícios com segurança. Mas, quando a conversa acontece fora da sala, as palavras parecem se misturar e escapar.
Isso é comum e tem explicação: na aula, o ambiente é controlado, e os temas seguem uma sequência lógica. Já no mundo real, as interações são imprevisíveis, e detalhes podem dificultar a compreensão.
Por isso, sempre que um aluno enfrenta essa dificuldade, preparo uma aula especial, com foco nos elementos do idioma que podem melhorar sua escuta e ajudar a ganhar confiança na comunicação.
Aqui vou apontar algumas letras do alfabeto e encontros vocálicos que requerem atenção. A ideia é que identifique nas interações, o uso das letras a seguir descritas.
O alfabeto e suas particularidades
A escrita e a pronúncia do português são diretamente influenciadas pelo seu alfabeto, que passou por mudanças ao longo dos anos. Algumas letras merecem atenção especial.
A letra Y sempre representa o som /i/, nunca terá som de consoante. A letra W pode assumir diferentes pronúncias: pode soar como /u/, como em show, ou como /v/, como em Walter.
Já a letra M no final de palavras terminadas em EM tem um som nasalizado. Isso acontece em palavras como também, alguém e Belém.
Além disso, no português, praticamente não existem palavras terminadas em N. Quando essa letra aparece no fim, geralmente se trata de substantivos, e geralmente derivadas de outros idiomas, como Halloween.
O Cê Cedilha e os dígrafos
O Ç não é uma letra independente, mas uma combinação da letra C com a cedilha. Curiosamente, ele não é uma invenção do português – veio do espanhol, mas foi eliminado do idioma no século XVIII.
No entanto, em português, ele é fundamental para representar o som de /s/ antes das vogais A, O e U. Por isso, temos palavras como açúcar, coração e criança.
A letra H também tem suas particularidades. Isoladamente, não tem som, mas quando combinada com outras letras, forma os chamados dígrafos, que representam um único som:
Dígrafo | Valor Fonético | Exemplos |
CH | / ʃ / Y do espanhol | cachorro, chave, chuva, alcachofra, chile, chaminé, cheiro. |
LH | / ʎ / LL do espanhol | trabalho, alho, orelha, agulha, olho, mulher, barulho, colher. |
NH | / ɲ / Ñ do espanhol | pouquinho, cozinha, estranho, tenho, engenheiro, banheiro. |
A letra S e sua pronúncia variável
A letra S pode ter diferentes pronúncias dependendo da sua posição na palavra.
Se estiver entre vogais, adquire som de /z/, como acontece em casa e preso, A pronúncia correta evitará confusão com outros vocabulários, como caça e preço.
Quando não está entre vogais, no início ou no final de palavras, mantém seu som original, como em sol, verso, Cássia e pássaro.
Os encontros vocálicos que confundem estrangeiros
Certos verbos, ao serem conjugados, formam encontros vocálicos que podem soar incomuns para quem ainda não domina a língua. Isso acontece em casos como:
possuir → Carla possui muito conhecimento no assunto
diminuir → Você diminuiu o volume do rádio?
substituir → A sociedade substituiu a TV pelo celular.
Se esses sons parecem desafiadores no início, saiba que isso é completamente normal. A melhor forma de se acostumar é treinar os ouvidos e praticar repetindo essas palavras em voz alta.

Ah! E não podemos esquecer da letra X, que pode ter quatro sons diferentes dependendo da palavra. Quer saber mais? Esse é um daqueles casos que merecem uma explicação mais detalhada.
Por isso, preparei uma vídeo aula especial para te ajudar a entender tudo direitinho.
Assista aqui >>> O Poderoso X
Soletrar pode ajudar
Muitos alunos se perguntam como melhorar a pronúncia e a escrita ao mesmo tempo. Uma boa dica está na soletração. Conhecer e pronunciar corretamente cada letra ajuda a evitar erros, facilita a compreensão e melhora a fluência.
Para praticar, assista a esse pequeno vídeo >>> soletrando
Agora que você já conhece alguns detalhes importantes do nosso idioma, que tal praticar? Deixe nos comentários uma palavra soletrada em português e veja se consegue acertar sem tropeçar!

Soy Cássia, profesora de portugués de Brasil. He creado la Comunidad Tagarelar con el objetivo de que todos puedan aprender portugués desde cualquier parte del mundo, adaptando sus horarios de estudio a sus posibilidades.
CONTACTO
+54 11 60273686